Tłumaczenie "z czego" na Rosyjski


Jak używać "z czego" w zdaniach:

Czterdzieści lat na karku, a nie zrobiłem nic, z czego byłbym dumny.
40 лет и ничего, чем я мог бы гордиться.
Nie ma z czego się spowiadać".
"Тебе не в чем себя винить".
Nie wiem, co robi, z czego się utrzymuje.
Я не знаю, на что он живёт.
Wiesz, z czego zdałem sobie sprawę?
Знаешь, что я только что понял?
Bo znajdą w twojej przeszłości coś, z czego zrobią główną przyczynę twojego szaleństwa.
Потому что они возьмут это событие из Вашего прошлого и скажут - вот причина, по которой вы стали безумным.
Mówiąc na przykład, że przetnę go od jaj do mózgu i zobaczę, z czego Starkowie są ulepieni?
Угрожать? Это как? Я распорю его от яиц до шеи, и посмотрю, из чего сделаны Старки?
To takie coś, z czego robią akwaria dla rekinów.
Из него делают аквариумы для акул.
Wiedziałem, że nie mogę ufać oczom, więc było siedem możliwych przyczyn, z czego najbardziej prawdopodobne były narkotyki.
Я знал, что глазам верить не стоило, на что у меня было семь возможных причин, наиболее вероятной из которых была - наркотики.
Zrobiłem coś, z czego nie jestem dumny.
Я... я сделал кое-что, чем я не горжусь.
Mam złamane obie nogi, z czego jedną poważnie.
У меня обе ноги сломаны, я не смогу подняться.
Ja jestem najbardziej użyteczną osobą w tym mieście, z czego wynika, że lekarza raczej tu nie uświadczysz.
Я наверное, самый полезный человек в этом городе. Теперь-то ты понимаешь, как плохо тут с докторами?
Nasza reakcja jest raczej uwarunkowana naszymi przekonaniami, o tym, czym one naprawdę są, skąd pochodzą, z czego są wykonane, jaka jest ich ukryta natura.
Скорее, наша реакция обусловлена нашими убеждениями, нежели тем, что они есть на самом деле, их происхождением, из чего они сделаны, их скрытой сутью.
Jane McGonical powiedział nam w zeszły roku, że do czasu osiągnięcia przez chłopca wieku 21 lat, to grał już w gry komputerowe przez 10 tysięcy godzin, z czego większość w izolacji.
Джейн МакГонигал (Jane McGonigal) рассказала нам в прошлом году, что к 21-летнему возрасту мальчик проводит за видеоиграми 10 тысяч часов большую часть из них в уединении.
HC: Ważne jest, aby pamiętać, że tak naprawdę nie obchodzi nas, z czego ten tuńczyk jest zrobiony.
ОК: Основным моментом является то, что нас на самом деле не волнует, что собой представляет этот тунец.
CA: I z czego go zrobiłeś?
КА: И ты ее сделал из чего?
Kiedy zainteresowałam się tymi pytaniami około 10 lat temu, naukowcy myśleli, że wiedzą, z czego zbudowane są inne mózgi.
Когда я задалась этими вопросами около 10 лет назад, учёные думали, что знают, из чего состоит мозг различных особей.
Wszystkich ten komentarz ubawił po pachy, jednak dopiero kilka lat później zrozumiałem w pełni, z czego się śmiali.
Их всех очень сильно рассмешило это замечание, но его полный смысл стал мне понятен лишь несколько лет спустя.
Ale jeśli choć trochę skomplikujesz pytanie, jak na przykład: "Z czego wynika konflikt izraelsko-palestyński?
Но если вы немного усложните вопрос и спросите, например: «Почему начался конфликт между Израилем и Палестиной?
Przestrzeń i czas Einsteina mogą się zaginać, z czego wynika grawitacja. Przestrzeń i czas Einsteina mogą się zaginać, z czego wynika grawitacja.
Затем появился Эйнштейн и сказал: «Пространство и время деформируются и искривляются -- и в этом состоит гравитация.
a celem fizyki cząstek elementarnych jest zrozumienie z czego jest zrobione wszystko i jak wszystko razem się łączy.
И цель физики элементарных частиц понять, из чего все состоит и как все связано.
Wiecie? Jeśli chcecie rozumieć z czego jestem zrobiony, przyjrzyjcie się mi."
Если вы хотите узнать, из чего я состою, посмотрите на меня."
W takim samym sensie patrzymy wstecz w czasie, by zrozumieć z czego składa się wszechświat.
То же самое когда мы смотрим в прошлое, чтобы понять, из чего состоит Вселенная.
Włączymy go, i planujemy mieć pierwsze dane w czerwcu lub lipcu i kontynuować badania, które mają pokazać, z czego zbudowany jest wszechświat.
Мы включим его, и мы ожидаем получить данные в июне или июле, и продолжить наши исследования строительных кирпичиков вселенной
Nieco ponad 20 lat temu zrobiłem coś, czego żałuję, coś, z czego nie jestem zbyt dumny,
примерно лет 20 назад я сделал нечто, о чём пожалел, что не прибавляет мне особенной гордости,
Ale co czynię, czynić jeszcze będę dlatego, abym odciął przyczynę tym, którzy przyczyny szukają, aby w tem, z czego się chlubią, byli znalezieni tacy, jako i my.
чтобы не дать повода ищущим повода, дабы они, чем хвалятся, в том оказались такими же, как и мы.
2.8952910900116s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?